Греческие женские имена и их краткие значения


Особенности имен в Греции

Имена греков обозначают умственные способности человека, например София, что в переводе означает мудрая или Епистима — знание. Также часто встречаются характеристики человека среди греческих имен, например Кассандра — сияющая, Макарий — счастливый, Тихон — удачливый.

Широко применяются имена произошедшие от греческих богов: Деметра(Дмитрий), Дионис (Денис), Геракл(Гера) и т. д. Распространены имена образованные от православных богов и всего, что связано с христианством. Например, Агафон — благо, Дорофей — дар божий, Евангел — благая весть. Большинство мужских имен имеют окончание -ос или -ис, а женских -а и -ия.

Имена в Греции можно использовать в уменьшительно-ласкательной форме, а также записывать в официальные документы, что разрешено не во всех странах. Николаос — Никос, Димостенис — Демис, Александрос — Алекс. Отчество дается от имени отца: Александрос то Иоаннис — Александр Иванович. Применяется отчество только в официальных документах. В обычной жизни к греку обращаются по имени.

Фамилия является производным от профессии отца, личных качеств, от называния места проживания или традиций народа. Полное официальное имя обозначается по форме: имя и отчество сокращенное до первых двух букв, далее следует фамилия.В паспорте официальное имя записывается буквами греческого алфавита.

Е

  • Евангел (также Вангел) — от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть», «евангелие»
  • Евангелия (также Вангелия) — от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть», «евангелие»
  • Евгений — от греч. Ευγένιος, которое в свою очередь — от греч. ευγενής — «благородный»
  • Евгения — см. Евгений
  • Евдоким — от греч. εὐδόκιμος — «славный»
  • Евдокия — от греч. Εὐδοκία — «благоволение»
  • Евстафий — от греч. Εὐστάθιος — «стойкий»
  • Екатерина (также Катерина) — от греч. Αικατερίνη, которое в свою очередь — от др.-греч. καθαρός «чистый»
  • Елена — от греч. Ἑλένη, которое в свою очередь, возможно — от греч. ἐλένη — «светоч»
  • Ельпида (также Эльпида) — от др.-греч. ἐλπίς — «надежда»
  • Ерофей (также Иерофей) — от греч. Ιερόθεος, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱερός — «посвящённый» и др.-греч. θεός — «бог»
  • Ефимия (также Евфимия) — от др.-греч. εὔφημος — «несущий добро»
  • Ефросинья — от др.-греч. Εὐφροσύνη — «радость», одна из харит

Происхождение греческих имен

История происхождения греческих имен берет свое начало от пантеона древнегреческих богов, когда ребенка называли в честь одного из богов Олимпа. Дионисий, Зинаида (переводится как принадлежащая Зевсу), Олимпия — некоторые имена, в основе которых лежит эта традиция.

Мифы древней Грецией также легли в основу многих греческих имен. Афродитий, Одиссей, Гомер — имена выбранные в честь героев, чтобы наделить их положительными качествами и успехами своих детей. После принятия христианства в Греции появились греческие имена, которые были производными от имен святых и характеристик того, что связано с православием.

Тогда же появились двойные имена, которые были женского и мужского рода. Например, Александр и Александра, Анастас и Анастасия, Апполоний и Апполония. Такими именами было принято называть близнецов, чтобы укрепить их родственную связь. Ближе к современности появились имена в Греции, которые обозначали места на карте мира. Лидия — древне-азиатская страна. Лариса — один из греческих городов.

Большинство жителей европейских и славянских стран называют своих детей именами, которые имеют греческие корни. Елена, Александр, Леонид — привычные имена, которые имеют греческое происхождение.

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения Слава_Друг

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!
Русские имена греческого происхождения. Ч. 2.
Оригинал взят у yarilo_mudrogon*

в Русские имена греческого происхождения. Ч. 2.

Продолжение русских имён греческого происхождения.

  1. Гордей – от греч. имени Γόρδιος (Гордиос); значение не ясно
  2. Грета – от нем. Greta — уменьшительной формы имени Margareta, Margarete (Маргарета, русский вариант — Маргарита)
  3. Григорий – от греч. имени Γρηγόριος (Грегориос), происх. от γρήγορος (грегорос) — «бдительный»
  4. Дамиан – от греч. имени Δαμιανός (Дамианос), происх. от δαμάζω (дамазо) — «приручаю, смиряю»
  5. Дарья – от имени Δαρείος (Дарейос) — греч. транскрипции персидского мужского имени Дарайавауша, возможно, происх. от перс. dara — «владеющий, обладающий»
  6. Демид – от греч. имени Διομήδης (Диомедес, Диомидис): Δίας (Диас), «Дий, Зевс» + μέδομαι (медомай), «думаю, советую»
  7. Демьян – см. Дамиан
  8. Денис – от имени греч. бога Диониса (Διόνυσος, Дионюсос)
  9. Диодор – от греч. имени Διόδωρος (Диодорос) — «дар Дия (Зевса)»
  10. Дмитрий (Димитрий) – от греч. имени Δημήτριος (Деметриос) — «посвящённый Деметре (богине плодородия)»
  11. Доримедонт (Дормедонт, Дормидонт) – возможно, от греч. δόρυ (дорю, дори), «копье» + μέδω (медо), «царствовать»
  12. Доротея – см. Дорофея
  13. Дорофей – от греч. имени Δωρόθεος (Доротеос): δῶρον (дорон), «дар, подарок» + θεός (теос), «бог»
  14. Дорофея – женская форма от Дорофей
  15. Досифей – от греч. имени Δοσίθεος (Доситеос) — «богом данный»
  16. Досифея – женская форма от Досифей
  17. Евгений – от греч. имени Ευγένιος (Эугениос), происх. от ευγενής (эугенес) — «высокорожденный, потомок благородного рода»
  18. Евгения – женская форма от Евгений
  19. Евграф (Евграфий) – от греч. εὖ (эу), «хорошо» + γράφω (графо), «пишу», «хорошо пишуший»
  20. Евдоким – от греч. εὐδόκιμος (эудокимос) — «пользующийся хорошей славой»
  21. Евдокия – от греч. имени Εὐδοκία (Эудокиа) — «благоволение»
  22. Евдоксия – от греч. имени Ευδοξία (Эудоксиа): εὖ (эу), «добрый, хороший» + δοξα (докса), «слава»
  23. Евлалия – от греч. εὖ (эу), «хорошо» + λαλέω (лалео), «говорю»
  24. Евлампий – от греч. εὖ (эу), «хорошо» + λάμπω (лампо), «свечу, освещаю»; букв. «благой свет»
  25. Евлампия – женская форма от Евлампий
  26. Евпраксия – от греч. имени Ευπραξία (Эупраксиа) — букв. «добрые дела»; в переносном значении — «благодетельница»
  27. Евсей – см. Евсевий
  28. Евсевий – от греч. имени Εὐσέβιος (Эусебиос): εὐσεβής (эусебес) — «благочестивый»
  29. Евфстафий – см. Евстахий
  30. Евстахий – от греч. имени Εὐστάθιος (Эустатиос) — «хорошо (твердо) стоящий, стойкий, неизменный»
  31. Евтихий (Евтих, Евтифий) – от греч. εὖ, (эу), «добрый, хороший» + τύχη (тихе, тюхе), «случайность, жребий, удача»
  32. Евтихия – женская форма от Евтихий
  33. Евфимий – см. Ефим
  34. Евфрасий – от греч. εὖ (эу), «хорошо» + φράζω (фразо), «говорю, излагаю»
  35. Евфрасия – женская форма от Евфрасий
  36. Евфросиния (Евфросинья) – от греч. имени Εὐφροσύνη (Эуфросине) — «радость». В греч. мифологии — имя одной из харит (граций)
  37. Егор – см. Георгий
  38. Екатерина – от греч. имени Αικατερίνη (Айкатерине). Происхождение спорное, возможно, от греч. καθαρός (катарос) — «чистый»
  39. Елена – от греч. имени Ἑλένη (Хелене), возможно, происх. от ἐλένη (хелене) — «факел, светоч»
  40. Еликонида – от греч. «рожденная на горе Геликон»
  41. Епимах – от греч. ἐπιμαχέω (эпимахео) — «помогать в битве, оказывать военную помощь «
  42. Епифаний (Епифан) – от греч. имени Ἐπιφάνειος (Эпифанейос), происх. от древнегреч. ἐπιφανής (эпифанес) — «видимый, явный», также — «знатный, известный»
  43. Еразм – от греч. ἐράσμιος (эрасмиос) — «любимый, возлюбленный»
  44. Ермак – см. Ермолай
  45. Ермоген – см. Гермоген
  46. Ермолай (Ермола) – от греч. Ἑρμῆς (Гермес) + λαός (лаос) — «народ»
  47. Ероним – см. Иероним
  48. Ерофей – от греч. ἱερός (иерос), «священный, посвященный» + θεός (теос, феос), «бог»; «посвященный Богу (богам)»
  49. Ефим – от греч. имени Εὐφήμιος (Эуфемиос), происх. от εὔφημος (эуфемос) — «доброжелательный, предвещающий добро»
  50. Ефросиния (Ефросинья) – см. Евфросиния
  51. Зенон – см. Зинон
  52. Зинаида – от греч. имени Ζηναϊς (Зенаис) — «из рода Зевса, Зевсова»
  53. Зиновий – от греч. имени Ζηνόβιος (Зенобиос, Зиновиос): Ζεύς (Зевс) + βίος (биос), «жизнь»
  54. Зиновия – женская форма от Зиновий
  55. Зинон – от греч. имени Ζήνων (Зенон, Зинон) — «принадлежащий Зевсу, Зевсов»
  56. Зоил – от греч. имени Ζωίλος (Зоилос) — «милостивый к животным»
  57. Зосима – от греч. имени Ζώσιμος (Зосимос) — «опоясывающийся», в переносном смысле — «готовящийся к чему-либо»
  58. Зотик (Зот) – от греч. ζωτικός (зотикос) — «жизненный, исполненный жизни»
  59. Зоя – от греч. имени ζωή (Зоэ) — «жизнь»
  60. Иакинф (Иакинт) – от греч. имени Ὑάκινθος (Хюакинтос) — «гиацинт»
  61. Ианикит – см. Аникита
  62. Иероним – от греч. имени Ιερώνυμος (Иеронимос): ἱερός (иерос), «священный» + ὄνομα (онома), «имя»
  63. Иерофей – см. Ерофей
  64. Измарагд – см. Смарагд
  65. Изосим – см. Зосима
  66. Изот – см. Зотик
  67. Иларий – от греч. ἱλαρός (хиларос) — «веселый»
  68. Илария – женская форма от Иларий
  69. Иларион (Илларион) – произв. от Иларий
  70. Илиодор – от греч. имени Ἡλιόδωρος (Хелиодорос) — «дар Гелиоса, дар солнца «
  71. Илона – имя венгерского происхождения, возможно, венг. вариант имени Елена
  72. Ипатий (Ипат) – от греч. имени Ὑπάτιος (Хюпатиос), происх. от ὕπατος (хюпатос) — «высочайший»
  73. Ипатия – женская форма от Ипатий
  74. Ипполит – от греч. имени Ἱππόλυτος (Хипполютос) — «освободитель лошадей»
  75. Ираида – от греч. «из рода Геры»
  76. Ираклий – от греч. имени Ἡρακλῆς (Гераклес, Геракл), означ. «слава Геры»
  77. Ирина – от греч. имени Εἰρήνη (Эйрене) — «мирная»
  78. Исидор – от греч. имени Ισίδωρος (Исидорос) — «дар Исиды»
  79. Исидора – женская форма от Исидор
  80. Иулитта – уменьш. форма римского родового имени Julia (Юлия), предположительно, происх. от греч. ϊουλος (юлос) — «пушистый, кудрявый»
  81. Калерия – возможно, от греч. κάλλος (каллос) — «прекрасный»
  82. Каллиник – от греч. κάλλος (каллос), «прекрасный» + νίκη (нике), «победа»
  83. Каллист – от позднелат. имени Callistus, происх. от греч. κάλλιστος (каллистос) — «прекраснейший»
  84. Каллиста (Калиста) – женская форма от Каллист
  85. Каллистрат (Калистрат) – от греч. имени Καλλιστράτος (Каллистратос): древнегреч. κάλλος (каллос), «прекрасный» + στρατός (стратос), «войско»
  86. Карп – от греч. имени Κάρπος (Карпос) — «плод»
  87. Катерина – см. Екатерина
  88. Кир – от Κύρος (Кирос) — греч. формы персидского имени Kûrush, возможно, означающего «дальновидный» либо происх. от перс. khur — «солнце». Иногда это имя ассоциируется с греч. κύριος (кириос) — «господин, Господь»
  89. Кира – женская форма от Кир
  90. Кириак (Кирьяк) – от греч. имени Κυριάκος (Кириакос), происх. от κύριος (кириос) — «господин, Господь»
  91. Кирилл – от греч. имени Κύριλλος (Кириллос), происх. от κύριος (кириос) — «господин, Господь»
  92. Кирсан – см. Хрисанф
  93. Клеопатра – от греч. имени Κλεοπάτρα (Клеопатра): κλέος (клеос), «слава» + πατήρ (патер), «отец»
  94. Козьма – см. Косма
  95. Конон – от греч. имени Κόνων (Конон), происхождение не ясно
  96. Косма – от греч. имени Κοσμάς (Космас), происх. от κόσμος (космос) — «порядок»
  97. Ксения – от греч. имени Ξενία (Ксениа) — «гостеприимная»
  98. Ксенофонт – от греч. имени Ξενοφῶν (Ксенофон): ξένος (ксенос), «чужой, чужеземный» + φωνή (фоне), «голос»; букв. — «говорящий на чужом языке»
  99. Кузьма – см. Косма
  100. Лактион – см. Галактион
  101. Ларион – см. Иларион
  102. Лев – калька греч. имени Λέων (Леон); заимств.из д.-в.-н. lёwo, от лат. leō, греч. λέων (леон)
  103. Леонид – от греч. имени Λεωνίδας (Леонидас), происх. от λέων (леон), «лев» + патронимич. суффикс; букв. «потомок льва»
  104. Леонтий – от греч. имени Λεόντιος (Леонтиос), происх. от λέων (леон) — «лев»
  105. Леся – см. Елена
  106. Лидия – от греч. имени Λυδία (Лидиа), происх. от названия область в Малой Азии — Лидии
  107. Лин – от греч. имени Λῖνος (Линос) — „лен”
  108. Липат (Липатий) – см. Ипатий
  109. Лиодор – см. Илиодор
  110. Лукерья – см. Гликерия
  111. Макарий (Макар) – от греч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ (макар) — «благословенный, счастливый»
  112. Маргарита – от лат. имени Margarita, происх. от греч. μαργαρίτης (маргаритес) — «жемчужина»
  113. Мелания (Меланья, Маланья) – от лат. имени Melania, происх. от греч. μέλαινα (мелайна) — «черная, темная»
  114. Мелетий (Мелентий) – возможно, от греч. μελετάω (мелетао) — «забочусь, стараюсь»
  115. Мефодий – от греч. имени Μεθόδιος (Методиос) — «целенаправленный»
  116. Мина (Минай, Миней) – от греч. μηνάς (минас) — «луна, месяц»
  117. Минодора – от греч. μηνάς (минас), «луна, месяц» + δῶρον (дорон), «дар, подарок»
  118. Мирон – от греч. имени Μύρων (Мирон, Мюрон) — «мирра, миро, душистая смола»
  119. Мирра – от слова «мирра» (греч. μύρω) — «миро, душистая смола»
  120. Митрофан – от греч. имени Μητροφάνης (Метрофанес) — «явленный матерью»
  121. Мокий (Мокей) – от греч. «насмешливый»
  122. Муза – от греч. μοῦσα (муса) — «мысль, мыслящая»
  123. Наркисс (Наркис, Нарцисс) – от греч. имени Νάρκισσος (Наркиссос), возможно, происх. от ναρκή (нарке) — «сон, оцепенение»
  124. Настасий (Настас) – см. Анастасий
  125. Настасья (Настасия, Настасея) – см. Анастасия
  126. Нектарий – от греч. νέκταρ (нектар) — «нектар»
  127. Нелид – см. Леонид
  128. Неонилла – от греч. «новая»
  129. Нестор – от греч. имени Νέστωρ (Нестор), возможно, происх. от νόστος (ностос) — «возвращение», также — «путешествие»
  130. Нефёд – см. Мефодий
  131. Ника – от греч. νίκη (нике) — «победа
  132. Никазий – от греч. νίκη (нике) — «победа»
  133. Никандр – от греч. νίκη (нике), «победа» + ἀνδρός (андрос) — родительный падеж от ἀνήρ (анер), «мужчина, человек»
  134. Никанор – от греч. имени Νικάνορος (Никанорос) — «видящий победу»
  135. Никита – от греч. νικητής (никетес) — «победитель»
  136. Никифор – от греч. имени Νικηφόρος (Никефорос): νίκη (нике), «победа» + φέρω (феро), «несу, приношу»
  137. Никодим – от греч. имени Νικόδημος (Никодемос): νίκη (нике), «победа» + δῆμος (демос), «народ»
  138. Николай – от греч. имени Νικόλαος (Николаос): νίκη (нике), «победа» + λαός (лаос), «народ»
  139. Никон – от греч. νίκωνος (никонос) — «побеждающий»
  140. Нимфодора – от греч. νύμφη (нюмфе), «нимфа» + δῶρον (дорон) — «дар, подарок»
  141. Нифонт – от греч. νήφω (нефо) — «быть трезвым», в переносном значении — «быть рассудительным»

Продолжение следует.

Значение греческих имен

Имена греков всегда несли в себе определенное значение. Это были и истинно мужские характеристики — сильный, смелый, победитель, герой, самый, а также женские — мудрая, красивая, целомудренная. Принято было брать имена из православных источников и переделывать на греческий лад, отчего такие имена становились прекраснее, но не теряли своего значения.

Список греческих имен и их значение:

  • Алексей — защитник;
  • Анастас — воскресение;
  • Анфиса — цветущая;
  • Варвара — чужеземная;
  • Василий — царь;
  • Евгений — благородный;
  • Екатерина — чистая;
  • Ирина — мир;
  • Кирилл — господин;
  • Ксения — гостеприимная;
  • Леонид — потомок льва.

И

  • Иероним — от греч. Ιερώνυμος, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱερός «священный» и др.-греч. ὄνομα «имя»
  • Иерофей — см. Ерофей
  • Илларион (также Иларион) — от греч. Ιλαρίων, которое в свою очередь — от др.-греч. ἱλαρός «веселый»
  • Илиодор — см. Гелиодор
  • Ипатий — от др.-греч. Υπάτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. ὕπατος — «высочайший»
  • Ипатия — см. Ипатий
  • Иппократ — см. Гиппократ
  • Ипполит — от др.-греч. Ἱππόλυτος, что в свою очередь — от др.-греч. ἵππος — «лошадь» и др.-греч. λύω — «освобождаю»
  • Ираклий — см. Геракл
  • Ирина — от др.-греч. εἰρήνη — «мир», «спокойствие»
  • Иродион — см. Родион
  • Исидор — от греч. Ισίδωρος — «дар Изиды» (др.-греч. Ἶσις — «Изида», египетская богиня; др.-греч. δῶρον — «подарок»)
  • Исмена — от греч. Ισμήνη — значение неясно
  • Ифигения — от др.-греч. Ἰφιγένεια — «рождённая сильной»
  • — от др.-греч. Ία — «фиалки»

Примечания

  1. Монархов и знати Полное • Сакральное • При рождении (личное • по отцу • родовое — семьи или фамилии) • Тронное • Титульное • Прозвище • Храмовое
    Религиозные Библейские • Буддийские • Католические • Мусульманские • Православные • Теофорные • Римских пап
    Исторические Римские • Прозвищное
    Псевдоним Логин • Ник (никнейм) • Прозвище • Позывной сигнал • Криптоним • Гетероним • Литературная маска • Аллоним • Астроним
    Юриспруденция Смена имени • Девичья фамилия • Псевдоним
    Обычаи Именины • Крестины • Крещение
    См. также Список эпонимов • Антропоним • Топоним • Клички животных • Имена Бога • Тёзка • Идентификатор • Мем • Имена собственные • Имена нарицательные • Имена советского происхождения • Справочник личных имен народов РСФСР

П

  • Паисий — от греч. Παΐσιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παῖς — «дитя»
  • Панагиота (также Панайота) — от греч. Παναγιώτα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. άγιος — «святой»
  • Панагиот (также Панайот) — от греч. Παναγιώτης, см. Панагиота
  • Пандора — от греч. Πανδώρα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Панкратий (также Панкрат) — от греч. Παγκράτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. κράτος — «власть»
  • Панопия — от греч. Πανωπία, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. ὄψ — «голос»
  • Пантелеймон — от греч. Παντελεήμων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. ἔλεος — «милость»
  • Пантолеон — от греч. Παντολέων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. λέων — «лев»
  • Параскева — от греч. Παρασκευή — «пятница»
  • Парис — от греч. Πάρις — «Парис», сын Приама, мифический персонаж, буквальное значение неясно
  • Парменион — от греч. Παρμενίων, которое в свою очередь — от др.-греч. παραμένω — «остаюсь», «держусь»
  • Парфений — от греч. Παρθένιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παρθένος — «целомудренный»
  • Патапий (также Потап)— от греч. Πατάπιος, значение неясно
  • Патрокл — от греч. Πάτροκλος, которое в свою очередь — от др.-греч. πατήρ — «отец» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Пахомий (также Пахом) — от греч. Παχώμιος, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. παχύς — «плотный», «толстый»
  • Пелагия (также Пелагея) — от греч. Πελαγία, которое в свою очередь — от др.-греч. πέλαγος — «море»
  • Перикл — от греч. Περικλής, которое в свою очередь — от др.-греч. περί — «ради» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Персефона — от греч. Περσεφόνη, значение неясно
  • Пётр — от греч. Πέτρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πέτρος — «камень»
  • Пенелопа — от греч. Πηνελόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. πηνέλοψ — «чирок»
  • Пирр — от греч. Πύρρος — «рыжий», «огненный»
  • Пифагор — от греч. Πυθαγόρας, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. Πυθώ — «Пиф» (раннее название Дельф) и др.-греч. αγορά — «городская площадь», «собрание»
  • Платон — от греч. Πλάτων, которое в свою очередь — от др.-греч. πλατύς — «широкий», «широкоплечий»
  • Полибий (также Поливий) — от греч. Πολύβιος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. βίος — «жизнь»
  • Полидор — от греч. Πολύδωρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Поликарп — от греч. Πολύκαρπος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. κάρπος — «плод»
  • Поликсена — от греч. Πολυξένη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ξένος — «гость»
  • Полигимния (также Полимния) — от др.-греч. Πολυύμνια, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ὕμνος — «гимн», «песнь»
  • Политима — от греч. Πολυτίμη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. τιμή — «почёт»
  • Порфирий — от греч. Πορφύριος, которое в свою очередь — от др.-греч. πορφύρεος — «багряный»
  • Продром — от греч. Πρόδρομος, которое в свою очередь — от др.-греч. πρό — «впереди» и др.-греч. δρόμος — «путь»
  • Прокопий (также Прокоп) — от греч. Προκόπιος, которое в свою очередь — от др.-греч. προκοπή — «успех»

М

  • Майя — от др.-греч. Μαϊα — матушка, кормилица, богиня плодородия.
  • Макарий, Макар — от греч. Μακάριος, которое в свою очередь — от др.-греч. μάκαρ — «благословенный»
  • Макария — см. Макарий
  • Мелания — от греч. Μελανία, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλαινα — «тёмный», «чёрный»
  • Мелетий — от греч. Μελέτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. μελετάω — «забочусь»
  • Мелисса — медовая пчела
  • Мелетия — см. Мелетий
  • Мелина — от греч. Μελίνα, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλι — «мёд»
  • Мельпомена — от др.-греч. Μελπομένη, которое в свою очередь — от др.-греч. μέλω — «петь»
  • Менелай — от др.-греч. Μενέλαος, которое в свою очередь — от др.-греч. μένω — «остаюсь» и др.-греч. λαός — «народ»
  • Меропа — от др.-греч. Μερόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. μέροψ — «красноречивый»
  • Метаксия — от греч. Μεταξία, которое в свою очередь — от др.-греч. μέταξα — «шёлк»
  • Мильтиад — от греч. Μιλτιάδης, которое в свою очередь — от др.-греч. μίλτος — «сурик»
  • Мина — от греч. Μηνάς, которое в свою очередь — от греч. μηνάς — «луна»
  • Мирон — от греч. Μύρων, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρων — «мирра»
  • Мирофора — от греч. Μυροφόρα, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρων — «мирра» и др.-греч. φέρω — «приношу»
  • Мирт — от греч. Μυρτώ, которое в свою очередь — от др.-греч. μύρτος — «мирт»

Г

  • Галактион — от греч. Γαλακτίων — «молочный» (греч. γάλα — молоко)
  • Галина — от др.-греч. γαλήνη — «спокойствие»
  • Генна́дий — от др.-греч. Γεννάδιος; γεννάδας (геннадас) — «благородный», «благородного происхождения»
  • Георгий — от др.-греч. γεωργός — «земледелец»
  • Гера́кл др.-греч. Ἡρακλῆς
  • Герасим — от греч. Γεράσιμος — «почтенный»
  • Глафира — от др.-греч. Γλαφυρή — «изящная»
  • Гликерия — от греч. γλυκός — «сладкий»
  • Григорий — от греч. γρήγορος — «бдительный»

Ф

  • Фаина (др.-греч. φαεινή — «сияющая, блестящая»)
  • Фалалей (греч. Θαλλέλαιος: θαλλώ — «цвести» и ελιά — «маслина»)
  • Фёдор, Теодор (греч. Θεόδωρος — «дарованный Богом», «Божий дар»)
  • Федос (греч. Θεοδόσιος — «отданный Богу»)
  • Федосей (греч. Θεός — «Бог» и δόσιος — «данный»)
  • Федот (греч. Θεόδοτος — «богоданный», «отданный, посвящённый богам»)
  • Федотий
  • Федул (греч. Θεόδουλος — «раб Божий»)
  • Фёкла (др.-греч. Θέxλα — «слава Божья»)
  • Фемистокл (др.-греч. Θεμιστοκλῆς — «прославленный за справедливость»)
  • Феогност (греч. Θεογκνοστουσ — «Богу известен»)
  • Феодосия (греч. Θεοδοσία — «Богом данная»)
  • Феоктист (др.-греч. Θεόκτιστος — «созданный Богом»)
  • Феофан, Феофания (греч. Θεοφανής — «богоявление»)
  • Феофил
  • Феофилакт
  • Ферапонт (др.-греч. Θεράποντος — «спутник, помощник, гостеприимный, услужливый», вторичное значение — «ученик, слуга»)
  • Филарет (греч. Φιλάρετος — «любящий добродетель»)
  • Филат (греч. «богохранимый»)
  • Филимон (др.-греч. Φιλεμόν — «любимый»)
  • Филипп (от др.-греч. φιλέω — «люблю» и ἵππος — «лошадь»)
  • Филофей
  • Фирс
  • Флавиан (греч. Φλαβιανός)
  • Флавий
  • Флегонт (греч. Φλέγοντος — «горящий»)
  • Фотий (греч. φως — «свет, светлый»)
  • Феврония — от греч. Φευρωνία, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. φοῖβος — «лучезарный»
  • Федра — от др.-греч. Φαίδρα, которое в свою очередь — от др.-греч. φαιδρός — «сияющий»
  • Филарет — от др.-греч. Φιλάρετος, которое в свою очередь — от др.-греч. φίλος — «друг» и др.-греч. ἀρετή — «доблесть»
  • Фотида — от греч. φῶς — «свет»
  • Фотий (также Фот) — см. Фотида
  • Фотин — см. Фотида
  • Фотина — см. Фотида
  • Фотиния — см. Фотида
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]